LESSON 22 他業界の動向
カーンとランが他の業界の価格競争について雑談しています。
今回のストーリーの主な登場人物


音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇会話を聞いてみましょう。
Khanh: Looks like Titan and Stellar are FACING OFF in a price war.
Lan: Oh yeah! Titan KNOCKED OFF smartphone prices by 20%!
Khanh: I know! But Stellar is DOUBLING DOWN. They’re SCALING UP production to flood the market.
Lan: Wild. Do you think customers will switch loyalties?
Khanh: Hard to say. Both companies are trying to KEEP UP WITH each other.
カーン: またタイタンとステラーが価格競争で直接対決してるみたいだね。
ラン: そうだね!タイタンがスマホの価格を20%も下げたんだって!
カーン: 知ってる!でもステラーも対抗してる。生産規模を拡大して市場に大量供給するつもりらしい。
ラン: すごいね。消費者はブランドを乗り換えると思う?
カーン: なんとも言えないな。両社とも必死に競争してるし。
◆表現
【flood】
名詞で「洪水」、動詞だと「川などが氾濫する、水浸しにする」の意味ですが、「商品などを市場に溢れさせる」の意味でも使います。
◇例文を使って練習をしましょう。
【face off against someone (人)と直接対立する】
<参考> 主語が複数形の時には、against 人、が不要になります。
1. Two major ad agencies are facing off to win the biggest account of the year.
二大広告代理店が今年最大の契約を勝ち取るために競い合っている。
2. Our basketball team is facing off against last year’s champions tonight.
うちのバスケットボールチームは今夜、昨年の優勝チームと対戦する。
【knock something off (2) 値引く、割り引く】
1. The airline knocked off baggage fees as part of a new promotion.
その航空会社は新しいプロモーションの一環として、手荷物料金を撤廃した。
2. They knocked $100 off my rent for renewing the lease early.
契約を早めに更新したら、家賃を100ドル割引してくれた。
【double down 強化する、一か八かの賭けに出る】
1. The retailer is doubling down on holiday promotions to beat the competition.
その小売業者は競合に勝つために、ホリデーシーズンのプロモーションをさらに強化している。
2. When criticized, he doubled down on his controversial statement instead of apologizing.
彼は批判された時、謝るどころか、物議を醸した発言をさらに強く主張した。
【scale something up ~の規模を拡大する】
1. The government is pushing companies to scale up renewable energy project.
政府は企業に対し、再生可能エネルギーのプロジェクトを拡大するよう促している。
2. I’m planning to scale up my training intensity.
これからトレーニングの強度を上げるつもりだ。
【keep up with someone / something (人)、~に遅れずついて行く】
1. Investors are struggling to keep up with stock trends.
投資家たちは株式の動向についていくのに苦労している。
2. I tried to keep up with the conversation, but they were talking way too fast.
会話についていこうとしたけど、みんな話すのがあまりに速すぎた。