LESSON 11 健康維持への投資
ラジブとトラビスが健康管理の難しさについて雑談しています。
今回のストーリーの主な登場人物


音声の書き起こしテキスト[展開して表示する折りたたんで隠す]
※レッスンを聞いた後に分からない部分はテキストを見て確認しましょう。
◇会話を聞いてみましょう。
Rajiv: Nice fitness watch! How much did it SET YOU BACK?
Travis: About 200 dollars. I needed it to monitor my health and weight.
Rajiv: A solid investment! Are you SHOOTING FOR a specific weight?
Travis: Sixty-eight kilograms. I've got to SQUEEZE IN more workouts.
Rajiv: Same here. I’m trying to CUT BACK ON sugar, but it’s tough.
Travis: No kidding! Those extra pounds can CREEP UP on you.
ラジブ: いいフィットネスウォッチだね! いくらしたの?
トラビス: 200ドルくらいかな。健康管理と体重をチェックするために必要だったんだ。
ラジブ:いい投資だね! 目標体重とかあるの?
トラビス: 68キロを目指してる。もっとトレーニングの時間を作らないとな。
ラジブ: 俺も同じだよ。砂糖を控えようとしてるんだけど、なかなか難しくてさ。
トラビス: ほんとにな! 気をつけないと、体重がじわじわ増えちゃうよ。
◇例文を使って練習をしましょう。
【set someone back (人)に~の費用がかかる】
1. The legal fees set the company back more than anticipated.
法的手数料が予想以上に会社に負担をかけた。
2. My car repairs set me back a lot this month.
車の修理費用が今月はかなりかかってしまった。
【shoot for something 目標などに向かって努力する】
1. We’re shooting for a launch date in early April.
私たちは4月初めの発売日を目指している。
2. I’m shooting for 10,000 steps today!
今日は10,000歩を目指している!
【squeeze something in ~を何とか入れる、詰め込む】
1. Can you squeeze in a review session for the team?
チームのためにレビューセッションを入れることはできる?
2. I’m going to squeeze in a quick workout before dinner.
夕食前にちょっとだけワークアウトを入れるつもりだ。
【cut back on something ~を減らす】
1. We need to cut back on expenses to improve our profit margins.
利益率を改善するために、経費を削減する必要がある。
2. He’s cutting back on alcohol to get in better shape.
彼は体調を良くするためにアルコールを控えている。
【creep up じわじわ上昇する、忍び寄る】
1. Operational risks are creeping up with the expansion into new regions.
新しい地域への拡大に伴い、運営リスクが徐々に高まってきている。
2. The price of gas keeps creeping up lately.
最近ガソリンの価格が少しずつ上がり続けている。